Ram 3500 Chassis Cab 2018 Manuel du propriétaire (in French)Â
Manufacturer: RAM, Model Year: 2018, Model line: 3500 Chassis Cab, Model: Ram 3500 Chassis Cab 2018Pages: 622
Page 371 of 622

Conseils pour le remorquage
Avant d’entreprendre un voyage avec une remorque, il est
recommandé de pratiquer les virages, les arrêts et les
manœuvres de marche arrière dans un endroit peu fré-
quenté.
Transmission automatique
La gamme D (MARCHE AVANT) peut être utilisée pour
tracter une remorque. Les commandes de transmission
comprennent une stratégie de conduite pour éviter de
changer souvent de rapports pendant le remorquage. Tou-
tefois, si vous devez changer souvent de rapports pendant
que le levier de vitesses se trouve en position D (MARCHE
AVANT), sélectionnez le mode de remorquage-charge
lourde ou rétrogradez (au moyen de la commande de
sélection de vitesse du système de sélection électronique
des rapports).
NOTA :L’utilisation du mode de REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE ou la sélection d’une plage de rapports
inférieure (au moyen de la commande de sélection de
vitesse du système de sélection électronique des rapports),
lors de la conduite dans des conditions rigoureuses, amé-
liorera les performances du véhicule et prolongera la durée
de vie utile de la transmission en réduisant les change-
ments de rapport excessifs et la surchauffe. De plus, vous
obtiendrez ainsi une meilleure performance du frein mo-
teur.
Lorsque vous tractez une remorque chargée sur des pentes
ascendantes abruptes à basse vitesse (égale ou inférieure Ã
32 km/h [20 mi/h]), l’utilisation du premier rapport (au
Connecteur à sept broches
1 – Batterie 5 – Masse
2 – Feux de recul 6 – Feu de freinage et clignotant
gauche
3 – Feu de freinage et clignotant
droit 7 – Feux de jour
4 – Freins électriques
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 369
Page 372 of 622

moyen de la commande de sélection de vitesse du système
de sélection électronique des rapports) peut empêcher la
surchauffe de la transmission.
Si vous tractez régulièrement une remorque pendant plus
de 45 minutes consécutives, vous devez vidanger l’huile Ã
transmission automatique et remplacer le filtre aux inter-
valles précisés pour les véhicules de police, taxi, véhicules
de parc ou les remorquages fréquents. Consultez le para-
graphe « Plan d’entretien » pour connaître les intervalles
d’entretien appropriés.
NOTA :Vérifiez le niveau de l’huile à transmission auto-
matique avant le remorquage.
Mode de remorquage-charge lourde
Pour réduire les risques de surchauffe de la transmission
automatique, activez le mode de REMORQUAGE-
CHARGE LOURDE lorsque vous conduisez sur des routes
vallonnées, ou sélectionnez une plage de rapports infé-
rieure (au moyen de la commande de sélection de vitesse
du système de sélection électronique des rapports) si les
pentes sont plus prononcées.
Contrôle de vitesse – selon l’équipement
• N’utilisez pas le contrôle électronique de vitesse en
terrain montagneux ou pour le déplacement de charges
lourdes.
• Si vous utilisez le régulateur de vitesse et faites face Ã
des décélérations supérieures à 10 mi/h (16 km/h),
désactivez-le et attendez de rouler de nouveau à une
vitesse de croisière pour le réactiver.
• L’utilisation du contrôle électronique de vitesse en ter-
rain plat et avec des charges légères favorisera l’éco-
nomie de carburant.
Circuit de refroidissement
Vous pouvez réduire les risques de surchauffe du moteur et
de la transmission en procédant comme suit :
Conduite urbaine
En ville – Lorsque vous êtes arrêté, passez à la position N
(POINT MORT) sans toutefois augmenter le régime de
ralenti.
Conduite sur route
Réduisez la vitesse.
370 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 373 of 622

Climatisation
Arrêtez-la temporairement.
Système de suspension pneumatique
Pour faciliter le branchement ou le débranchement de la
remorque du véhicule, vous pouvez utiliser le système de
suspension pneumatique. Consultez le paragraphe « Sys-
tème de suspension pneumatique » dans la section « Dé-
marrage et conduite » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
NOTA :Pour la mise à niveau appropriée du système de
suspension pneumatique, le moteur du véhicule doit être
en marche lorsque vous raccordez une remorque.
CHASSE-NEIGE
Modèles 2500 et 3500 seulement
Un ensemble de préparation au déneigement, offert en
option, peut être installé en usine. Cet ensemble comprend
les composants nécessaires pour préparer votre véhicule au
montage d’un chasse-neige. NOTA :
Avant d’installer un chasse-neige, nous recom-
mandons fortement au propriétaire ou à l’installateur de se
procurer la version à jour du guide destiné aux carrossiers-
constructeurs et d’en respecter les recommandations.
Consultez votre concessionnaire autorisé, l’installateur ou
le fabricant du chasse-neige pour obtenir ces renseigne-
ments. Des circuits électriques uniques doivent être bran-
chés pour bien assurer la sécurité de l’utilisateur et pour
prévenir la surcharge des systèmes du véhicule.
MISE EN GARDE!
L’installation d’un chasse-neige sur ce véhicule peut
nuire au fonctionnement du système de sacs gonfla-
bles lors d’une collision. Ne vous attendez pas à ce que
le système de sacs gonflables fonctionne de la manière
décrite précédemment dans ce guide.
AVERTISSEMENT!
Le témoin « Lamp Out » (Éclairage éteint) pourrait
s’allumer si l’éclairage extérieur n’est pas bien installé.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 371
Page 374 of 622

Avant d’utiliser le chasse-neige
•Vérifiez le niveau de liquide et soyez à l’affût de toute
trace de fuites dans le circuit hydraulique.
• Vérifiez si les boulons et les écrous de montage sont bien
serrés.
• Vérifiez le degré d’usure des lisses et du bord d’attaque.
Le bord d’attaque devrait se trouver entre 6 cm et 1,2 cm
(0,25 Ã 0,50 po) au-dessus du sol dans la position de
déneigeage.
• Vérifiez si l’éclairage du chasse-neige est branché et
fonctionne correctement.
Disponibilité du modèle avec ensemble de
préparation au déneigement
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les
applications de chasse-neige, visitez le site
www.ramtrucks.com ou consultez la version à jour du
guide destiné aux carrossiers-constructeurs.
1. Le camion ne doit pas accueillir plus de deux occupants.
2. Il ne faut jamais dépasser le poids nominal brut du
véhicule (PNBV) ou le poids nominal brut sur l’essieu
(PNBE) avant ou arrière. 3. La capacité de charge diminue selon les options ajou-
tées, le nombre de passagers, etc.
Le poids du véhicule chargé, y compris le système de
chasse-neige, tous les accessoires du marché secondaire, le
conducteur, les passagers, les options et le chargement, ne
doit pas dépasser le poids nominal brut du véhicule
(PNBV) ou le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE).
Consultez l’étiquette d’homologation apposée sur la por-
tière du conducteur pour connaître ces poids.
NOTA : Détachez le chasse-neige lorsque vous transportez
des passagers.
Le réglage de la géométrie du train avant a été défini en
usine selon les spécifications, sans tenir compte du poids
d’un chasse-neige. Vous devriez vérifier et corriger le
pincement du train avant au début et à la fin de la saison
de déneigement. Vous éviterez ainsi une usure inégale des
pneus.
La lame doit toujours être abaissée lorsque le véhicule est
stationné.
Suivez les recommandations du fabricant du chasse-neige
pour l’entretien et l’utilisation de votre véhicule avec
l’équipement de déneigement.
372 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 375 of 622

Conduite sur la route avec le chasse-neige installé
La lame gêne l’entrée d’air dans le radiateur, ce qui
provoque le moteur à fonctionner à des températures
supérieures à la normale. Par conséquent, lorsque vous
roulez avec le chasse-neige, placez la lame en angle et
descendez-la aussi bas que la route ou les conditions de la
chaussée le permettent. Ne dépassez pas la vitesse de
64 km/h (40 mi/h). Le conducteur doit toujours conserver
une distance d’arrêt sécuritaire et un dégagement adéquat
pour le dépassement.
Conseils utiles
Dans des conditions idéales, la vitesse de déneigement ne
doit pas dépasser 32 km/h (20 mi/h). Le conducteur doit
connaître l’endroit et la surface à déneiger. Il est conseillé
de ralentir et d’être extrêmement prudent lorsque vous
déneigez des endroits inconnus ou lorsque la visibilité est
réduite.
Entretien général
Suivez les directives du fabricant du chasse-neige concer-
nant l’entretien du chasse-neige.
Assurez-vous que les bornes de la batterie et tous les
raccords électriques du chasse-neige sont propres et
exempts de rouille.Lorsque vous utilisez un chasse-neige, prenez les précau-
tions suivantes pour éviter d’endommager la transmission
et le groupe motopropulseur.
•
Sélectionnez la position 4LO (4 roues motrices gamme
basse) de la boîte de transfert lorsque vous déneigez de
très petites zones ou des endroits encombrés, et que
votre vitesse ne dépassera pas 24 km/h (15 mi/h). À des
vitesses plus élevées, utilisez la position 4HI (4 roues
motrices gamme haute).
• Pour éviter toute surchauffe de la transmission, les
véhicules munis d’une transmission automatique doi-
vent utiliser la gamme 4LO (4 roues motrices gamme
basse) pour déneiger des zones où la neige est épaisse ou
lourde pendant des périodes prolongées.
• Attendez que le moteur tourne au ralenti et que les roues
se soient immobilisées avant de passer à une autre
vitesse. Habituez-vous à appuyer sur la pédale de frein
lorsque vous changez de vitesse.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 373
Page 376 of 622

REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.)
Remorquage du véhicule derrière un autre
Conditions de remor-quage Roues SOULE-
VÉES du sol Modèles Ã
2 roues
motrices Modèles à 4 roues motrices
Remorquage à plat AUCUNE NON PERMISConsultez les directives
•Transmission automatique en position P
(STATIONNEMENT)
• Transmission manuelle en prise
(PAS en position N [POINT MORT])
• Boîte de transfert à la position N (POINT MORT)
• Remorquage en direction vers l’avant
Chariot roulant AvantNON PERMIS NON PERMIS
Arrière OK NON PERMIS
Sur la remorque TOUTES OKOK
NOTA :
• Lorsque vous remorquez derrière un véhicule, suivez
toujours les règlementations provinciales et locales en
vigueur. Communiquez avec les bureaux locaux ou
provinciaux de sécurité routière pour obtenir de plus
amples détails.
374 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 377 of 622

Remorquage derrière un véhicule de loisir –
modèles à 2 roues motrices
NE remorquez PAS ce véhicule avec les 4 roues au sol.
Vous risqueriez d’endommager la transmission.
Le remorquage derrière un véhicule de loisir (pour les
modèlesà 2roues motrices) est permis SEULEMENTsi les
roues arrière sont SOULEVÉESdu sol. Pour ce faire,
utilisez un chariot roulant ou une remorque pour véhicule.
Si vous utilisez un chariot roulant, suivez les étapes
ci-dessous :
1. Fixez solidement le chariot au véhicule tracteur en suivant les directives du fabricant de chariots.
2. Placez les roues arrière sur le chariot roulant.
3. Serrez complètement le frein de stationnement. Placez la transmission automatique en position P (STATIONNE-
MENT), la transmission manuelle en prise (pas en
position N [POINT MORT]).
4. Fixez solidement les roues arrière au chariot en suivant les directives du fabricant de chariot. 5. COUPEZ le moteur et retirez la télécommande.
6. Installez un appareil de serrage approprié, conçu pour le
remorquage, pour fixer les roues avant en position
droite.
AVERTISSEMENT!
•Le remorquage du véhicule avec les roues arrière au
sol endommagera gravement la transmission. Les
dommages causés par un remorquage inadéquat ne
sont pas couverts par la garantie de véhicule neuf.
• Ne débranchez pas l’arbre de transmission, car le
liquide pourrait s’écouler, entraînant des dommages
aux pièces internes.
6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 375
Page 378 of 622

Remorquage derrière un véhicule de loisir —
modèles à 4 roues motrices
NOTA :Pour le remorquage de loisir, les boîtes de transfert
à commande manuelle et électronique doivent être en
position N (POINT MORT). Les transmissions automati-
ques doivent être placées en position P (STATIONNE-
MENT) pour le remorquage derrière un véhicule de loisir.
La transmission manuelle doit être en prise (PAS en
position N [POINT MORT]) pour le remorquage derrière
un véhicule de loisir. Consultez les paragraphes suivants
pour connaître la méthode appropriée de passage à la
position N (POINT MORT) de la boîte de transfert de votre
véhicule.
AVERTISSEMENT!
• NE REMORQUEZ PAS sur chariot roulant un véhi-
cule 4WD (4 ROUES MOTRICES). Le remorquage
avec seulement un ensemble de roues au sol (avant
ou arrière) endommagera gravement la transmission
ou la boîte de transfert. Remorquez le véhicule avec
les quatre roues SUR le sol, ou SOULEVÉES du sol (Ã
l’aide d’une remorque pour véhicule).
(Suite)
AVERTISSEMENT! (Suite)
•Le remorquage doit être effectué en direction vers
l’avant. Le remorquage du véhicule vers l’arrière
peut endommager gravement la boîte de transfert.
•
Avant de remorquer votre véhicule derrière un véhi-
cule de loisir, la boîte de transfert doit être à la
position N (POINT MORT). Pour vous assurer que la
boîte de transfert est bien en position N (POINT
MORT), effectuez la procédure décrite sous « Passage Ã
la position N (POINT MORT) ». Si la boîte de transfert
n’est pas à la position N (POINT MORT) pendant le
remorquage derrière un véhicule de loisir, des domma-
ges internes à la transmission se produiront.
• Les boîtes de vitesses automatiques doivent être
placées en position P (STATIONNEMENT) et les
transmissions manuelles doivent être engagées dans
un rapport (et non au point mort) pour le remorquage
d’un véhicule de loisir.
• Si vous remorquez ce véhicule sans observer ces
directives, il peut en découler de graves dommages Ã
la transmission ou à la boîte de transfert. Les dom-
mages causés par un remorquage inadéquat ne sont
pas couverts par la garantie de véhicule neuf.
(Suite)
376 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Page 379 of 622

AVERTISSEMENT!(Suite)
•Ne débranchez pas l’arbre de transmission, car
l’huile s’écoulerait de la boîte de transfert, entraînant
des dommages aux pièces internes.
• N’utilisez pas une barre de remorquage à pince
montée sur le pare-chocs de votre véhicule. Cela
endommagera la barre frontale du pare-chocs.
Passage à la position N (POINT MORT)
Utilisez la procédure suivante pour préparer votre véhicule
au remorquage derrière un véhicule de loisir.
MISE EN GARDE!
Vous ou d’autres personnes pourriez être blessés ou tués
si vous laissez votre véhicule sans surveillance alors que
la boîte de transfert est à la position N (POINT MORT)
et que le frein de stationnement n’est pas complètement
serré. Lorsque la boîte de transfert est à la position N
(POINT MORT), les arbres de transmission avant et
arrière sont dissociés du groupe motopropulseur et le
véhicule peut se déplacer, même si la transmission se
trouve à la position P (STATIONNEMENT) dans le cas
(Suite)
MISE EN GARDE! (Suite)
d’une transmission automatique et dans un rapport dans
le cas d’une transmission manuelle. Le frein de station-
nement doit toujours être serré lorsque le conducteur
n’est pas dans le véhicule.
AVERTISSEMENT!
Afin d’éviter d’endommager les pièces internes, vous
devez suivre ces étapes pour vous assurer que la boîte
de transfert est entièrement engagée à la position N
(POINT MORT) avant le remorquage d’un véhicule de
loisir.
1. Immobilisez complètement le véhicule sur une surface de niveau et laissez le moteur tourner. Serrez complète-
ment le frein de stationnement.
2. Déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT).
3. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
4. Enfoncez la pédale d’embrayage si le véhicule est muni d’une transmission manuelle.6
DÉMARRAGE ET CONDUITE 377
Page 380 of 622

5. Déplacez la boîte de transfert à la position N (POINTMORT) :
• Dans le cas d’une boîte de transfert à commande
manuelle, déplacez le levier de la boîte de transfert en
position N (POINT MORT).
• Dans le cas d’une boîte de transfert à commande
électronique, maintenez enfoncé le bouton N (POINT
MORT) de la boîte de transfert. Certains modèles
comportent un petit bouton N (POINT MORT) encas-
tré (au centre des commutateurs de la boîte de trans-
fert) qui doit être enfoncé à l’aide de la pointe d’un
stylo ou d’un objet similaire. Les autres modèles
comportent un commutateur N (POINT MORT) rec-
tangulaire, sous le bouton de commande rotatif de la
boîte de transfert. Le témoin N (POINT MORT) cli-
gnote lorsque le changement de vitesse est en cours. Le
témoin cesse de clignoter (s’allume en continu) lorsque
le passage à la position N (POINT MORT) est terminé.
Au terme du passage et lorsque le témoin N (POINT
MORT) s’allume, relâchez le bouton N (POINT
MORT).
6. Desserrez le frein de stationnement.
7. Placez le levier de vitesses de la transmission à la position R (MARCHE ARRIÈRE). 8. Relâchez la pédale de frein (ou la pédale d’embrayage si
votre véhicule est muni d’une transmission manuelle)
pendant cinq secondes et assurez-vous que le véhicule
est immobile.
9. Répétez les étapes 7 et 8 en plaçant la transmission automatique en position de MARCHE AVANT ou la
transmission manuelle au premier rapport.
10. Déplacez le levier de vitesses de la transmission à la position N (POINT MORT). Serrez complètement le
frein de stationnement. COUPEZ le moteur. Dans le cas
des véhicules munis du système d’accès et de démar-
rage sans clé Keyless Enter-N-Go, maintenez enfoncé le
bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET
ARRÊT DU MOTEUR) jusqu’à ce que le moteur soit
coupé.
11. Placez la transmission en position P (STATIONNE- MENT) ou la transmission manuelle en prise (PAS Ã la
position N [POINT MORT]).
12. Placez le commutateur d’allumage à position OFF (ARRÊT), puis retirez la télécommande.
13. Fixez le véhicule au véhicule tracteur au moyen d’une barre de remorquage appropriée.
378 DÉMARRAGE ET CONDUITE